From my pile of unread novels by French women authors from Europa Editions for both WIT Month and 20 Books of Summer – two reviews for you. Both contemporary stories with dark themes (you have been warned) – I found both of this pair to be provocative, thought-provoking, intense and moving. Kids Run the Show Read More
Category: Women in Translation
It’s Women in Translation Month, #WITMonth
At the start of #WITMonth, I usually go back over my reading from the last one to see how many other books by women in translation I’ve read over the past year. Here’s my list from September 2023 through the end of July 2024. It’s dominated by Nordic authors but that’s to be expected really! Read More
First Blood by Amélie Nothomb – #WITMonth
Translated by Alison Anderson Squeezing in a last review for #WITMonth. I was to have reviewed this novella for Shiny, but a longer form review escaped me. Belgian author Amélie Nothomb is always an exciting author, (see my reviews of The Book of Proper Names, Fear & Trembling, and Strike Your Heart). However, First Blood Read More
Two in Spanish for #WITMonth – Piñeiro & Posadas
Today, two more from my #20booksofsummer23 for #WITMonth too, both novels written in Spanish for you – both by South American authors – one from Argentina, the other from Uruguay; I loved one, and nearly DNF’d the other! A Little Luck by Claudia Pineiro Translated by Frances Riddle I discovered Argentinian author Claudia Piñeiro last Read More
Forgotten on Sunday by Valérie Perrin – #WITMonth
Translated by Hildegarde Searle Valérie Perrin’s third novel to be translated and published by Europa Editions this July is actually her debut from 2015. Her second novel Fresh Water for Flowers (reviewed here) was a huge bestseller in France, and has been widely translated. That is one of those quiet novels, the story of a Read More
#WITMonth 2023 – Women in Translation
Another reading month I always look forward to with great anticipation is WIT Month – Women in Translation, founded by Meytal Radzinski. One thing I like to do each year is review my past year’s reading of women authors in translation, and I’m delighted to say it’s my best year ever. Admittedly, that’s buoyed by Read More
#20BooksofSummer – the last four – Melo, Steinberg, Warner, Royle
Hurrah! I finished my 20 Books of Summer (hosted by Cathy) with ten days to spare, and will continue to alternate my own books with review copies as much as I can. In an effort to keep reading more of my own books, I am not going overboard on requesting ARCs etc at the moment, Read More
Two for #WITMonth – Yoshimoto & Oskamp
Two shorter reviews for #WITMonth which are both also part of my 20 Books of Summer. Kitchen by Banana Yoshimoto Translated by Megan Backus Yoshimoto is one of those Japanese authors by whom I’ve felt slightly intimidated; I include Mishima in this bracket and much of Haruki Murakami. Yoshimoto’s adoption of the name Banana (from Read More
Looking forward to #WITMonth 2022
August is #WITMonth – celebrating Women in Translation, hosted by Meytal, who has been flying the flag for WIT for many years now. It has a dedicated website HERE. Traditionally, in preparation I look back at my reading of books by Women in Translation since the end of last summer, and I was surprised that even without Read More
20 Books of Summer #13 & #WITmonth 1: Tawada
The Last Children of Tokyo by Yoko Tawada Translated by Margaret Misutani I’m killing two birds with one stone with this book – always a good thing when you’re embarked on multiple reading challenges, and don’t you just love that cover? This is the first book by Tawada that I’ve read; she won the inaugural Read More
#WITmonth is here!
August is #WIT – Women In Translation month, a long-term project hosted as always by Meytal at Bilibio. Meytal does a fab job at highlighting the widest possible range of women authors around the whole world, ensuring that we read beyond the Eurocentric publishing world of books in translation. As always I will join in, Read More
Finally, a book for WIT month
Scraping in at the tail end of August, I finally managed to read a book for the month-long celebration of Women in Translation, hosted by Meytal at Biblibio. Meytal has also been compiling a top 100 WIT books – everyone was invited to send in their top tens (mine is here) – and the final, Read More
Women in Translation – Top 100 – My Nominations
This year for the annual #WITmonth in August, our host Meytal at Biblibio has decided to curate a list of the top 100 women in translation. Everyone is invited to join in and let Meytal know. Here are how it’s going to work: Here are my nominations. Links to my reviews are in the titles: Read More
Très charmant! J’ai adoré ce roman
With You in Paris by Clémentine Beauvais Translated by Sam Taylor After the excess of English whimsy (thanks for that phrase, Liz!) of The Brontes Went to Woolworths, I needed a palate-cleanser of a read. Usually, I turn to thrillers, but this book on my bedside shelf caught my eye, and it was just the perfect Read More
20 Books of Summer #6 & #7 – Gavalda & Bourdouxhe for #WITMonth
A double-pronged duo today. I can cross off books 6 & 7 from my 20 Books of Summer list and they are both translated from the French by women translators and thus perfect for Women in Translation month, which is hosted by Meytal at Biblibio every August. Billie by Anna Gavalda Translated by Jennifer Rappaport Read More
Women in Translation month – a French novella
Marie by Madeleine Bourdouxhe Translated by Faith Evans This gorgeously produced novella with its stunning cover design is turning into one of the sleeper hits of the summer. The cover stood out in the bookshop and I had to buy it – luckily the story inside is just as high quality, (read Jacqui‘s review too). This was Read More
Two novellas for WIT month
The Hen Who Dreamed She Could Fly by Sun-Mi Hwang Translated by Chi-Young Kim, Illustrations by Nomoco This Korean novella has been a huge bestseller and it’s easy to see why. For a start, the cover is divine, the book is physically lovely with French flaps, and Nomoco’s illustrations preface each chapter. All that before you get Read More
Women in Translation month
August is Women in Translation month hosted by Meytal at Biblibio, and I’m busy scouring the shelves for a couple of books to read. Meanwhile, here are links to all the WIT books I’ve read since last August – it’s not a long list, but is more than last year. The Awakening of Miss Prim Read More
Prim by name and prim by nature …
The Awakening of Miss Prim by Natalia Sanmartin Fenollera Translated by Sonia Soto I raced through this book – a feel-good romance set in a rather special little Spanish town. Miss Prim, an administrative assistant, decides to apply for a new job: Wanted: a feminine spirit quite undaunted by the world to work as a Read More
A Japanese Nightmare
Republished into its original place in my blog’s timeline from my lost posts archive Fear and Trembling by Amélie Nothumb Translated by Adriana Hunter This unsettling novella has an apt title. When I looked it up to see where it might have come from, I found a bible quote (also the source for a work Read More