Eastbound by Maylis de Kerangal Translated by Jessica Moore Having read two other novels by de Kerangal (Mend the Living and Painting Time) both translated by Jessica Moore, now that I’ve read a third, I can aver that they are indeed a dream team. Moore just totally gets her author’s writing, which often has complex Read More
Category: Nat: Mexican author
The Forgery by Ave Barrera
Translated by Ellen Jones and Robin Myers It’s my turn on the blog tour today for this super novel from Charco Press which hailing from Mexico, was written in Spanish, and thus also fits in with Spanish & Portuguese Lit Month hosted by Stu. There’s something that draws me to novels about art and artists Read More
Two more indies in translation: Yuri Herrera and Kristina Carlson
This year, I’m going for it as far as reading from my own shelves is concerned, continuing to read more from small presses, and more in translation. Of the latter, that’s 13/30 books read so far – ten languages from twelve countries. I’m pleased with that. If I can add more books from Africa into Read More
So Many Books by Gabriel Zaid
Translated by Natasha Wimmer After reading Simon’s post on the wonderful book of essay about books by Anne Fadiman called Ex Libris yesterday, I spotted this little book about books lurking in my TBR. Zaid is Mexican, (I don’t think I’ve ever read anything by a Mexican before). His 2004 collection of articles/short essays mainly Read More