Review Catch-Up

Not only have I been too busy and mentally wired the past couple of weeks to read much. I’m also way behind on reviewing, so a bit of a catch-up is in order, so two shorter reviews for you today! Firstly though, I watched Susanna Clarke in conversation with Madeline Miller on the Waterstones feed Read More

20 Books of Summer – #16 & #17 & Wrap-up

The 20 Books of Summer challenge runs from the beginning of June to the end of August each year, hosted by Cathy at 746 Books. This is my fourth year of joining in, and my most successful yet, the best I’ve managed before being 15 out of my 20. I always aim to go for Read More

A Cracking Memoir – Mother by Nicholas Royle, and a DNF

Before I get into talking about specific books, an apology to all the lovely book publicists who have sent me review copies of titles out from mid-August onwards. THANK YOU! I will read and review all the books you’ve sent, but with the crowding of titles coming out on this year’s ‘Super Thursday’ – Sept Read More

Bringing Vernon’s story to a close – VS3 by Virginie Despentes

Vernon Subutex 1-3 by Virginie Despentes Translated by Frank Wynne It was back in 2017 that Vernon Subutex first came to us in translation, in volume 1 of a planned trilogy following the (slightly Reggie Perrinesque) fall and rise of Vernon. The first book was published in France in 2015. I highly recommend these books Read More

20 Books of Summer #5-6 – Aymé and Larkin

I know I said I wouldn’t cheat beyond having three shelves (85 books) to pick from for my 20 Books of Summer this year! But circumstances change, and I’m swapping a few books in. OK? I’d totally forgotten it was Spanish Lit Month as hosted by Stu this July – so I’ve picked The Manual Read More

Review Catch-up: Delacourt, Emery & Yates

The Woman Who Didn’t Grow Old by Grégoire Delacourt Translated by Vineet Lal Back in 2015 I read Delacourt’s first novel, The List of My Desires, which was a heart-warming French charmer of a novel – if you enjoy the books of Antoine Laurain or Jean-Paul Didierlaurent, you’d probably enjoy Delacourt too. The Woman Who Read More

20 Books of Summer #3-4 – Simenon & St Aubyn

I’m speeding up, currently reading my 7th Book of Summer as hosted by Cathy. Yes, I’m cheating again – but only a little bit. I’m on the second of the Patrick Melrose novels by Edward St Aubyn, but reading from an omnibus edition of the first four – but counting them as 4 books rather Read More

A Hundred Million Years and a Day by Jean-Baptiste Andrea

Translated by Sam Taylor I love French adventure/crime/thrillers, and would happily read any books along that line that Gallic Books (one of my fave indie publishers) produce, especially as this one is translated by one of the superstars of French-English translation, Sam Taylor. This novel has already been a huge bestseller in France, so it Read More

Shiny Linkiness

Today over at Shiny New Books is my review of the wonderful third novel from Natasha Pulley: The Lost Future of Pepperharrow Pulley’s third novel revisits the characters of her first, The Watchmaker of Filigree Street (reviewed here) and takes them back to Japan in the late 1880s, where the clairvoyant Keita Mori will be Read More

Des livres en traduction pour les petits enfants

Il y a des ans, j’ai écrit un article de blog sur le sujet des livres traduits en latin, (ici). Récemment, un collègue qui enseigne le français à nos jeunes élèves a obtenu des éditions traduites de livres d’images classiques. Vachement chouette! (as they used to say in France for ‘really cool’!) I can’t resist Read More

Year End Review 3: In Translation

I’ve given books read in translation their own section over the past couple of years to keep up the pressure on myself to read more widely from other countries. This year, I failed to keep up with last year’s success at 25 books (18%), managing just 18 (14%) up to my cut-off day of 25 Read More

More Novellas in November

I’m doing well with the various November tags and I’m currently reading a German crime novel for German Literature Month. There are a couple more tags and awards to join in reading for too if I can manage it – Margaret Atwood Reading Month and the Sunday Times Young Writer Award coming up in early Read More

Novellas in November: Two French ones

Novellas in November is hosted by Laura at Reading in Bed.  I really enjoyed taking part last year, here is the first of what I hope will be several posts this month, this time on two French novellas in translation. Lie With Me by Philippe Besson Translated by Molly Ringwald Before I tell you about the book, yes, it is translated by Read More

Nemirovsky for the 1930 Club

It’s the latest decade reading club hosted by Simon and Karen.    We’re heading back to 1930 this time – a year that doesn’t feature much on my shelves. I have already read and reviewed two prominent books of that year (click on the titles to go to my reviews): Vile Bodies by Evelyn Waugh and Read More

Finally, a book for WIT month

Scraping in at the tail end of August, I finally managed to read a book for the month-long celebration of Women in Translation, hosted by Meytal at Biblibio. Meytal has also been compiling a top 100 WIT books – everyone was invited to send in their top tens (mine is here) – and the final, Read More

Mid-week Catch-up…

An afternoon in Oxford with Rebecca I had a lovely lightly bookish afternoon in Oxford yesterday with Rebecca (aka Bookish Beck). We met at Blackwell’s – where better in Oxford, and both being on a budget headed upstairs to the sale/second hand section on the top floor of the main shop – where we spent Read More

Women in Translation – Top 100 – My Nominations

This year for the annual #WITmonth in August, our host Meytal at Biblibio has decided to curate a list of the top 100 women in translation. Everyone is invited to join in and let Meytal know. Here are how it’s going to work: Here are my nominations. Links to my reviews are in the titles: Read More

A sequel I couldn’t wait to read…

The Missing of Clairdelune: The Mirror Visitor Book 2 by Christelle Dabos Translated by Hildegarde Serle One of the best books I read last year was a chunkster in translation – the first volume of four, no less. A political and dystopian, fantasy adventure, written with YA readers in mind, A Winter’s Promise was just Read More

Shiny Linkiness – my recent reviews

I’ve had three reviews published at Shiny New Books this week and last, so thought I’d plug them here. Just click through to read the full pieces. Number One Chinese Restaurant by Lillian Li A generational family drama following the trials and tribulations of Jimmy Han, his family and the staff of the Beijing Duck Read More

A modern morality tale

Strike Your Heart by Amélie Nothomb Translated by Alison Anderson Belgian author Nothomb writes taut novellas about flawed heroines that are always interesting (see here and here) and they always read like fables or fairy tales in one sense or another, despite being resolutely modern. Her newest, published last autumn is no different in that Read More

Year End Review #3: In Translation

Last year I gave books read in translation their own review – the aim was to encourage myself to read more in 2018 – I managed just 14 (10%) in 2017. This year, (up to Christmas Day cut-off) I’ve read 25 novels originally published in other languages which is just under 18%, so I’ve done Read More

Two in short: Tremain and Laurain

Because the authors’ names rhyme, and I haven’t got a huge amount to say about these novels, despite enjoying them both a lot, here’s a twofer for you: The Gustav Sonata by Rose Tremain This was our book group read, discussed back at the start of the month. It was mostly a hit with our Read More

French YA Fantasy – Vol 1 of 4: Can’t wait for Vol 2!

A Winter’s Promise: Vol 1 of the Mirror Visitor Quartet by Christelle Dabos Translated by Hildegarde Serle Publishing YA books is a bit of a departure for Europa Editions, but they’ve taken on the English translation of this French bestseller, and I loved all 492 pages of this first volume. Couldn’t put it down, and Read More

Très charmant! J’ai adoré ce roman

With You in Paris by Clémentine Beauvais Translated by Sam Taylor After the excess of English whimsy (thanks for that phrase, Liz!) of The Brontes Went to Woolworths, I needed a palate-cleanser of a read. Usually, I turn to thrillers, but this book on my bedside shelf caught my eye, and it was just the perfect Read More

20 Books of Summer #6 & #7 – Gavalda & Bourdouxhe for #WITMonth

A double-pronged duo today. I can cross off books 6 & 7 from my 20 Books of Summer list and they are both translated from the French by women translators and thus perfect for Women in Translation month, which is hosted by Meytal at Biblibio every August. Billie by Anna Gavalda Translated by Jennifer Rappaport Read More

Paris in July 2018 take two: Simenon & Laurain

Two short reviews for my second contribution to Paris in July – an annual tag hosted by Thyme for Tea which I love doing each year. A Man’s Head by Georges Simenon Translated by David Coward A Man’s Head was the ninth Maigret novel, originally published in 1931, I read David Coward’s 2014 translation in the new Penguin Read More

Two novels with a French connection – Chevalier & Magnan

The Virgin Blue by Tracy Chevalier This was our Book Group’s choice for this month – ‘Blue’ being the key word we’d picked it by.  This was Chevalier’s first novel, published in 1997, and it is different to all of her others by having a dual timeline, following the stories of two women, centuries apart. Read More

Shows how hard it is to pull off a literary thriller…

Lullaby by Leïla Slimani Translated by Sam Taylor     The baby is dead. It took only a few seconds.   This French bestseller has such a killer first line – they put it on the front cover. You’re left with no doubt that ‘The Perfect Nanny‘ (as this book has been titled in the Read More

Two Short Novels in Translation

One of my ‘Try Harder’ targets this year is to read more in translation. I got the year off to a good start with these two short novels… Bird in a Cage by Frédéric Dard Translated from the French by David Bellos I discovered Dard just over a year ago, when the lovely people at Read More

Review catch up – again – and the problem of remembering!

Two shorter reviews of books I read last year…   Nutshell by Ian McEwan I read McEwan’s novel between Christmas and New Year, and the terrible thing is, I know I really enjoyed it. I know it was funny, outrageous and inspired by a quotation from Hamlet, yet I can’t really remember any detail about Read More