Harm by Sólveig Pálsdóttir – blog tour

Translated by Quentin Bates Nordic Noir fan that I am, it’s a delight to be today’s stop on the blog tour for Harm – the third book in Pálsdóttir’s Ice and Crime series published by Corylus Books who are specialising in Euro crime. Corylus’s list is small but growing with three Icelandic authors on their Read More

Six Degrees of Separation: Wildcard

First Saturday of the month, and it’s time for the super monthly tag Six Degrees of Separation, which is hosted by Kate at Booksaremyfavouriteandbest,  Six Degrees of Separation #6degrees picks a starting book for participants to go wherever it takes them in six more steps. Links to my reviews are in the titles of the books. This Read More

#20BooksofSummer – the last four – Melo, Steinberg, Warner, Royle

Hurrah! I finished my 20 Books of Summer (hosted by Cathy) with ten days to spare, and will continue to alternate my own books with review copies as much as I can. In an effort to keep reading more of my own books, I am not going overboard on requesting ARCs etc at the moment, Read More

Whisper of the Seals by Roxanne Bouchard Blog tour

Translated by David Warriner Today it’s my turn on the blog tour for the French-Canadian author’s latest crime thriller, set around Quebec’s Gaspé Peninsula, and the third to feature DS Joaquin Moralès. While I would love to now read the first two, there was not too much backstory to Moralès, so this novel stood up Read More

Two for #WITMonth – Yoshimoto & Oskamp

Two shorter reviews for #WITMonth which are both also part of my 20 Books of Summer. Kitchen by Banana Yoshimoto Translated by Megan Backus Yoshimoto is one of those Japanese authors by whom I’ve felt slightly intimidated; I include Mishima in this bracket and much of Haruki Murakami. Yoshimoto’s adoption of the name Banana (from Read More

Paris in July – Book 1 of The Marseilles Trilogy – Jean-Claude Izzo

Sneaking in right at the end of the annual celebration of all things French, here’s my contribution to Paris in July, hosted by Readerbuzz and Thyme-for-tea. It may be called Paris in July, but includes anything French, hence I finally read a book that’s been on the shelves too long, set in Marseilles! It’s also my 10th Read More

The Forgery by Ave Barrera

Translated by Ellen Jones and Robin Myers It’s my turn on the blog tour today for this super novel from Charco Press which hailing from Mexico, was written in Spanish, and thus also fits in with Spanish & Portuguese Lit Month hosted by Stu. There’s something that draws me to novels about art and artists Read More

Looking forward to #WITMonth 2022

August is #WITMonth – celebrating Women in Translation, hosted by Meytal, who has been flying the flag for WIT for many years now. It has a dedicated website HERE. Traditionally, in preparation I look back at my reading of books by Women in Translation since the end of last summer, and I was surprised that even without Read More

Fish Swimming in Dappled Sunlight by Riku Onda – Blog Tour

Translated by Alison Watts Wow! In just over 200 pages, Riku Onda creates real suspense in this psychological drama and she maintains this tension right until the end. I loved it! The story alternates between two narrators, Aki and Hiro. They had shared a Tokyo apartment, but their relationship is now finished. They have agreed Read More

Review Catch-up

This most hectic week at School after a long weekend’s relative lethargy in front of the jubilee dampened my reviewing mojo for a bit, so now I need to catch up! I realise I haven’t posted my watchlist either, but will catch up with that at the end of the month. Meanwhile here are notes Read More

Little Drummer by Kjell Ola Dahl – blogtour

Translated from the Norwegian by Don Bartlett My first encounter with Kjell Ola Dahl was last year when I read one of his standalone historical crime novels set in mid-1920s Norway moving up to WWII, and I very much enjoyed The Assistant. Kjell Ola Dahl is one of Norway’s foremost crime writers, especially known for Read More

Heritage by Miguel Bonnefoy – An Epic Novella

Translated by Emily Boyce Originally I planned to review this novella for Shiny, but I was enjoying it so much I neglected to make notes and mark pages to come back to. Then, when I sat down to write the usual longer form review that we aim for at Shiny, I couldn’t manage to write Read More

Review Catch-up: Ginsburg & Alsterdal

I’ve spent so long writing up a review for Shiny with a companion blog piece for this Thursday, I’m getting rather behind on my other reviews, so here’s a twofer of shorter reviews for you today, both from Faber & Faber Books. Unusually in my reading they show serendipity – both feature an older woman Read More

Japanese Literature Challenge 15

Lonely Castle in the Mirror by Mizuki Tsujimura Translated by Philip Gabriel I just managed to squeeze in a Japanese read in time to catch the end of this year’s Japanese Literature Challenge 15 hosted by Dolce Belezza Lonely Castle in the Mirror was a prize-winning bestseller in Japan and it’s easy to see why Read More

River Clyde by Simone Buchholz – Blog Tour

Translated by Rachel Ward I first met German state prosectutor Chastity Riley last year when I read the fourth book to be translated in the series by ‘Queen of Krimi’ Simone Buchholz. Hotel Cartagena was very different to what I expected – not a legal crime thriller but rather more like Die Hard in Hamburg, Read More

Red is My Heart by Antoine Laurain & Le Sonneur

The Other Red Notebook? Translated by Jane Aitken I’ve read everything by Laurain that the wonderful Gallic Books has translated. I’m a big fan of his brand of entertaining novels, mostly driven by key objects be it a hat, a notebook, a tape, a portrait, cigarettes, a bottle of wine, or a manuscript – I’ve Read More

#NordicFINDS – It’s a wrap!

Phew! What a great start to the reading year I’ve had. Dedicating one week per Nordic country has been fascinating and I’ve been astounded by the variety of books covered between us – a huge thank you, (but especially to Lizzy and Liz who’ve read loads each). Thank you also to those who visited and Read More

#NordicFINDS – Iceland Week – a final quirky novel

Butterflies in November by Auður Ava Ólafsdóttir Translated by Brian Fitzgibbon My final read of #NordicFINDS is a quirky novel that slightly took me back to nearly the beginning of my project this year, for Butterflies in November has some similarities in its narrator with Bess in The Murder of Halland, except that this time Read More

#NordicFINDS – Iceland Week – My Gateway Book

Jar City by Arnaldur Indriðason Translated by Bernard Scudder Arnaldur Indriðason is one of Iceland’s foremost crime authors, having a background in journalism and freelance writing. His first novel was published in 1997, which features Detective Erlendur, in what is now a long running series. However, his first two Erlendur novels remain untranslated into English. Read More

#NordicFINDS – Finland Week – a quirky mystery

The Rabbit Back Literature Society by Pasi Ilmari Jääskeläinen Translated by Lola M Rogers I remember when Pushkin Press first published their edition of this novel, it was all over the blogosphere. Although I soon acquired a copy, I didn’t have time to read it then, but have now, and what a treat it was! Read More

#NordicFINDS – Finland Week – a long-time Finnish best-seller

The Year of the Hare by Arto Paasilinna Translated by Herbert Lomas, 1995 Apparently this slim volume first published in 1975 is a cult novel in France and has been translated into many languages including English, twenty years after publication. In Finland, it is much loved, and was Paasilinna’s personal favourite of his 36 novels. Read More

#NordicFINDS – Finland week – a cli-fi, spec fic, dystopian noir crime thriller

The Healer by Antti Tuomainen Translated by Lola Rogers I discovered Tuomainen last year when I read his latest novel The Rabbit Factor, a dark comedy thriller which I loved. I decided to go back to his first available novel in English for #NordicFINDS, (first published in 2010, translated in 2013), which in now typical Read More

#NordicFINDS – Finland Week – My ‘Would-be’ Gateway Book

The Summer Book by Tove Jansson Translated from the Swedish by Thomas Teal Because until this week, I’d read so few Finnish books, I didn’t have a definite gateway book that led me into the country’s literature. But it would have been The Summer Book by Tove Jansson, because when Sort Of Books started their Read More

#NordicFINDS – Sweden Week – A new to me grumpy detective

The Mind’s Eye by Håkan Nesser Translated by Laurie Thompson As so often happens with crime series, The Mind’s Eye published in Swedish in 1993 – the first in Nesser’s Inspector Van Veeteren mystery series, wasn’t the first to be translated into English later in the late noughties. That was the second: Borkmann’s Point. Why Read More

#NordicFINDS – Sweden Week – a novel of letters and longing

Some Kind of Company by Nan Östman Translated by Julia Rivers We have to thank Aspal Press for finding this hidden gem of Swedish literature and making it available in English translation for the first time. Östman, who died in 2015, is a much loved Swedish children’s author, often writing about girls and horses, and Read More

#NordicFINDS – Sweden Week – A Workplace Drama

The Room by Jonas Karlsson Translated by Neil Smith There’s a well-worn office cliché: ‘You don’t have to be mad to work here, but it helps!’ Something that definitely applies to the employees of the Authority in Jonas Karlsson’s engaging novel. What the Authority does is never specified, but the higher the floor you work Read More

#NordicFINDS – Sweden Week – My Gateway Book – a different take

Let the Right One In by John Ajvide Lindqvist & its movie adaptations Although a rather baggy novel at over 500 pages, Let the Right One In, translated by Ebba Segerberg, blew me away when I read it back in 2009. My full review from back then is here. At the novel’s heart is the Read More

#NordicFINDS – Norway Week – A feminist dark metal manifesto?

Girls Against God by Jenny Hval Translated by Marjam Idriss I was browsing the Verso books website (as you do when there’s an offer on!). I don’t think I’d read any of their publications before, but I knew they had some Scandi authors in their list. I was drawn to the cover of this one, Read More

#NordicFINDS – Norway Week – A Modern Classic

The Ice Palace by Tarjei Vesaas Translated by Elizabeth Rokkan Literally everyone I know who has read this novella has fallen in love with it. First published in 1963, this English translation was brought to us by Peter Owen publishers in 1993, who have let Penguin add it (and another by Vesaas, The Birds, reviewed Read More