Très charmant! J’ai adoré ce roman

With You in Paris by Clémentine Beauvais Translated by Sam Taylor After the excess of English whimsy (thanks for that phrase, Liz!) of The Brontes Went to Woolworths, I needed a palate-cleanser of a read. Usually, I turn to thrillers, but this book on my bedside shelf caught my eye, and it was just the perfect Read More

20 Books of Summer #6 & #7 – Gavalda & Bourdouxhe for #WITMonth

A double-pronged duo today. I can cross off books 6 & 7 from my 20 Books of Summer list and they are both translated from the French by women translators and thus perfect for Women in Translation month, which is hosted by Meytal at Biblibio every August. Billie by Anna Gavalda Translated by Jennifer Rappaport Read More

Women in Translation month – a French novella

Marie by Madeleine Bourdouxhe Translated by Faith Evans This gorgeously produced novella with its stunning cover design is turning into one of the sleeper hits of the summer. The cover stood out in the bookshop and I had to buy it – luckily the story inside is just as high quality, (read Jacqui‘s review too). This was Read More

Two novellas for WIT month

The Hen Who Dreamed She Could Fly by Sun-Mi Hwang Translated by Chi-Young Kim, Illustrations by Nomoco This Korean novella has been a huge bestseller and it’s easy to see why. For a start, the cover is divine, the book is physically lovely with French flaps, and Nomoco’s illustrations preface each chapter. All that before you get Read More

Women in Translation month

August is Women in Translation month hosted by Meytal at Biblibio, and I’m busy scouring the shelves for a couple of books to read. Meanwhile, here are links to all the WIT books I’ve read since last August – it’s not a long list, but is more than last year. The Awakening of Miss Prim Read More

Prim by name and prim by nature …

The Awakening of Miss Prim by Natalia Sanmartin Fenollera Translated by Sonia Soto I raced through this book – a feel-good romance set in a rather special little Spanish town. Miss Prim, an administrative assistant, decides to apply for a new job: Wanted: a feminine spirit quite undaunted by the world to work as a Read More

A Japanese Nightmare

Republished into its original place in my blog’s timeline from my lost posts archive Fear and Trembling by Amélie Nothumb Translated by Adriana Hunter This unsettling novella has an apt title. When I looked it up to see where it might have come from, I found a bible quote (also the source for a work Read More